Αρχές και Πρακτικές στη Γενική Μετάφραση: Πρώτο Έτος

Το Πρώτο Έτος Μετάφρασης είναι αυτόνομο τμήμα. Ιδιαίτερη προσοχή κατά τη διάρκεια των σπουδών δίνεται στην πρακτική της μετάφρασης. Επεξεργάζεστε και μεταφράζετε αυθεντικά κείμενα και οι μεταφράσεις σας αναλύονται και διορθώνονται στην τάξη με τη συμμετοχή όλων των μαθητών και του καθηγητή. Με την ολοκλήρωση του πρώτου έτους, έχετε σε μεγάλο βαθμό κατανοήσει τη διαδικασία της μετάφρασης τόσο ως πνευματικής όσο και ως επαγγελματικής δραστηριότητας.

Η προσέγγιση των κειμένων περιλαμβάνει:

  • ανάλυση πρωτότυπου κειμένου
  • εντοπισμός μεταφραστικών δυσκολιών
  • πιστή μετάφραση και παράφραση
  • λάθη μεταφοράς από τη μία γλώσσα στην άλλη
  • εντοπισμός και μεταφορά πολιτιστικών στοιχείων
  • ειδική ορολογία
  • ιδιωματισμοί, συνάψεις
Τρόπος Αξιολόγησης

Ο τελικός βαθμός σας προκύπτει από τους βαθμούς που έχετε πάρει κατά τη διάρκεια συμμετοχής σας στο πρώτο έτος σε:

  • Τρία τεστ
  • Παρακολούθηση μαθημάτων
  • Εκπόνηση μεταφραστικής εργασίας σε επαγγελματικό επίπεδο
Δυνατότητα συνέχισης των σπουδών σας

Ολοκληρώνοντας επιτυχώς το πρώτο έτος (TR1) έχετε τη δυνατότητα να συνεχίσετε τις σπουδές σας στο δεύτερο έτος (TR2).

Πληροφορίες

Κωδικός Μαθήματος Πρώτο Έτος: TR1
Μονάδα/Πρόγραμμα Μετάφραση & Διερμηνεία
Γλώσσες EL
Προαπαιτούμενα Απολυτήριο Λυκείου, Γνώση Αγγλικών σε επίπεδο Proficiency, Μητρική γλώσσα Ελληνική ή επίπεδο Ελληνομάθειας
Σε ποιον απευθύνεται Σε όσους επιθυμούν να εργαστούν ως επαγγελματίες μεταφραστές
Βεβαίωση ΠαρακολούθησηςΝαι
Προσφέρεται OnlineΝαι
Εγγραφή OnlineΌχι

Προγράμματα

Ημέρες και Ώρες Ημ/νία Έναρξης Ημ/νία Λήξης Ώρες ανά εβδομάδα
Πέμπτη 10:00-15:00 06/10/2016 08/06/2017 5
Τελευταία Ενημέρωση: 2009/03/19 - 18:47:46

Πού θα μας βρείτε

Θεσσαλονίκη
Φράγκων 14, 54626 Θεσσαλονίκη
Tηλ.: 2310557600
Εmail: Thessaloniki@hau.gr

 

Εργαλεία

Βοηθήματα:
Εκτύπωστε αυτή τη σελίδα
Στείλτε αυτή την σελίδα

Αποστολή Σελίδας