Ο Θανάσης Χατζόπουλος ως μεταφραστής της γαλλικής ποίησης σε μια ακόμη ποιητική συνάντηση στην Ελληνοαμερικανική Ένωση
Στην τρίτη εκδήλωση της 15ης χρονιάς τους, με τίτλο «Στάσεις στην γαλλική ποίηση του 20ού αι. με τον Θανάση Χατζόπουλο», ο ποιητής διαβάζει και μιλά για τις μεταφράσεις του, ενώ η Véronique Briand διαβάζει τα πρωτότυπα ποιήματα.
Η εκδήλωση αυτή είναι η 13η του τύπου «1 x 2» στο «Με τα λόγια (γίνεται)», όπου ένας μεταφραστής ή μια μεταφράστρια ξένης ποίησης (και μάλιστα, συνήθως, ποιητής ή ποιήτρια ο ίδιος ή η ίδια) παρουσιάζουν το έργο τους, ενώ ακούγονται και τα πρωτότυπα ποιήματα.